两篇商务函电 急~~ 汉翻英

汉翻英

Dear Miss Lee of Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd,

We thank you for the samples and prices you sent over in October 18, 2005. We think the prices are reasonable and the quality of the samples are fine. With this letter you will find two purchasing contracts coded CTC5236. Please return one signed and keep one as documentary.

Within two days after shipping, please send a shipping notice to us with the package numbers, gross weight, the ships name, the load value, the bill of lading numbers, and the date. Because our customers are in need of those packages, please ship them as soon as possible, if this time we are both glad with this contract, we would order a larger number of packages.

LLC salesman

Carters Trading Company, Canada

October 20, 2005

Dear Reciever,

Due to the requests mentioned in your letter mailed on October 16, we noticed an ofer, expired after November 1. 2000 pairs of mens dorm pants coded MS1201, each pair priced $11.00, requirement is not to use overdue credit cards for payment, it will be shipped in December.

Because our mens dorm pants have very high quality, new style, and have a very good market, we sincerely want you to accept this ofer.

We will be mailing some samples for you to observe, we hope that we can get your order soon, please be assured that, it will be taken seriously.

XX(姓名)

XX(公司)

完全人手,无需担心。

函电中合法持票人的英语表达是什么

The legitimate bearer of letters or telegrams..

flood和 floods怎么区别使用?谢谢

flood和 floods的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同一、指代不同1、flood:淹没,泛滥,大量涌入。

2、floods:大批,大量(的人或事物)。

二、用法不同1、flood:洪水是由暴雨、急骤融冰化雪、风暴潮等自然因素引起的江河湖海水量迅速增加或水位迅猛上涨的水流现象。

Flood is a flow phenomenon caused by natural factors such as heavy rain当流域内发生暴雨或融雪产生径流时,都依其远近先后汇集于河道的出口断面处。

2、floods:洪水灾害是世界上最严重的自然灾害之一,Flood disaster is one of the most serious natural disasters in the world洪水往往分布在人口稠密、农业垦殖度高、江河湖泊集中、降雨充沛的地方,如北半球暖温带、亚热带。

三、侧重点不同1、flood:是动词的原型。
急~~
2、floods:是flood的三单形式。




上一篇:奥数题在6*6网格中 图中面积是6的长方形有多少个 每个小正方形的连长是1

下一篇:手机网络信号上有个小飞机电话打不出去

本文地址:https://pctelegram.org/cjwt/2181.html

返回顶部